Atom RPG
AtomTeam
8.2
8

Uvek sam imao prilično oprezan pristup igrama iza kojih stoje ruski ili uopšte nezavisni razvojni timovi koji dolaze sa teritorije bivšeg Sovjetskog Saveza.

Ne zbog toga što ruski dizajneri igara nemaju sposobnosti da naprave dobre igre, naprotiv ima veliki broj odličnih timova iz te zemlje. Većina njih je ili radila igre po već poznatim franšizama ili su radili pod palicom izdavača ili dizajnera koji dolaze sa tržišta zapadne Evrope ili Amerike.

Iz Rusije sa bagovima

 

Kod ruskih timova, koji su sami od početka razvijali ceo projekat, kroz sve faze, veoma često bi postojao sijaset, uglavnom sličnih problema, zbog čega se moglo zaključiti da game dizajneri i programeri sa tog podneblja ne vode previše računa gotovo uvek o istim ili sličnim detaljima.  

Pored raznih bagova, koji su normalan deo razvoja igrara i nešto što je nemoguće izbeći, problemi kod ruskih igara nastajali bi kod one finalne faze izrade, zbog čega bio ova ostvarenja uvek delovala nedovršeno. Kad imate igru koja ima veoma dobru ideju, koja izgleda barem pristojno, zanimljiv scenario, sav taj početni pozitivan utisak bio bi umnogome umanjen brojnim problemima , poput užasnog user interfacea, užasnih dijaloga, katastrofalnog prevoda na engleski, a gotovo u svakoj bi glasovna gluma, ako i postoji, bila na granici ili urnebesnog smeha ili plakanja iz očaja. 

Obično bi glas bi većini likova davao mali broj glumaca koji se često ne bi ni pokušali da glume, već bi potpuno mehanički izgovali zadati tekst. Možda je ovo slučaj samo za izdanja na engleskom jeziku, pa  poput sinhronizacije u ruskim filmovima, gde bi jedan glumac mehanički čitao sve dijaloge, pa su ruski developeri smatrali da tako nešto mogu primeniti i na igre koje rade za zapadno tržište.