CODA [2021]

CODA
Vendome Pictures, Pathé Films, Picture Perfect Federation / 2021
Režija: 
Sian Heder
Scenario: 
Sian Heder, Victoria Bedos, Stanislas Carré de Malberg
Zemlja proizvodnje: 
U.S.A., France
Jezik: 
American Sign Language, English
9
9

Stiže nam jedan novi film, kad kažem novi, mislim na to da ne može novije, ne može ni emotivnije, ni bolnije, a ne može ni iskrenije, ni lepše u ovom trenutku, kad je reč o filmskoj ponudi iz 2021. godine. I ne brinite, ima i malo dobrog humora, tako da nećete postati depresivni. Sve je božanstveno, skockano baš onako kako treba. Pripremite se za film CODA.

Za vrlo kratko vreme, film CODA, koji je režirala i napisala Sian Heder, osvojio je srca publike širom sveta, i to s dobrim razlogom. Nakon premijere koju je imao na festivalu Sundance (gde je bukvalno osvojio ceo festival i poneo kući nekoliko nagrada) u januaru prava na film je otkupio Apple za rekordnih 25 miliona dolara (što znači da Netflix tuguje) koji ga je postavio na servere striming platforme Apple TV+ pre nedelju dana, i radi se o rimejku francuskog filma La Famille Bélier iz 2014. godine. CODA je film pun topline i pravi mali dragulj koji krade naše osmehe i srca. Možemo reći da je ovo (za sada) najbolji američki film godine.

Film CODA bi se najbolje mogao opisati kao klasičan film o odrastanju (ali je puno više od toga), sa prilično zanimljivim okruženjem, i radi se o jako dobrom filmu. Dakle, ne “može da prođe”, ne prihvatljiv, nego dobar u punom smislu te reči. Zbog svoje specifičnosti, za neke će biti ovo potpuno novi svet u koji će zakoračiti, za neke dobro poznat, a za neke možda i onaj u koji ne žele da ulaze. Što bi značilo, da oni koji ne uđu u svet koji pruža CODA, automatski propuštaju priču sa puno srca i topline.

U centru pažnje je jedna jako simpatična četvoročlana porodica koju pratimo sa samo jednim članom-detetom koje čuje (oko 40% dijaloga u filmu je na znakovnom jeziku, ali mi naravno imamo prevod na ekranu tako da razumemo sve). To dete koje jedino čuje u porodici je maturantkinja Ruby Rossi (Emilia Jones), koja bukvalno samo trči s jedne strane na drugu i nema nikad vremena za sebe. Rano ujutro radi na porodičnom malom ribarskom brodu, sortira sveže ulovljenu ribu koja se zaglavila u mreži (porodični posao od kojeg zavisi cela porodica) i kao jedini član koji čuje služi ostalima kao prevodilac, a zatim ide u školu, često toliko umorna da spava za svojim stolom, što često zbunjuje njene profesore, ali Ruby je vredno dete, pa je njen umor razumljiva stvar. Njen otac Frank (Troy Kotsur), brat Leo (Daniel Durant) i majka Jackie (Marlee Matlin) se isključivo oslanjaju na nju, a ona je rastrzana između svojih snova i obaveza prema svojoj porodici, jer odlučuje da se prijavi na audiciju u prestižnoj muzičkoj školi. A njena porodica s obzirom na to da ne čuje, nema predstavu da je njihovo dete talentovano i za druge stvari, pored toga što zna da se brine za njihov mali ribarski brod i ne može u potpunosti doživeti radost njenog talenta.

Da Ruby nije lako da se nosi sa svim stvarima u životu je više nego očigledno, posebno jer je maltretiraju u školi zbog toga što je siromašan član porodice sa oštećenim sluhom. I koliko god joj njena porodica ponekad postane preteška na grbači, to je njena porodica i ne može da digne ruke od porodice kad im je najpotrebnija. Njen jedini predah je čas hora, tokom kojeg njen talenat za pevanje može da dođe do izražaja. Međutim, njena majka Jackie, često obeshrabruje njene muzičke snove jer se plaši da će njena ćerka napustiti porodicu zbog potencijalno uspešne karijere. "Da sam slepa", pita je Jackie, "da li bi želela da budeš slikarka?". Ovi strahovi se još više pogoršavaju kad Rubyn učitelj hora Bernardo (Eugenio Derbez, superzvezda u rodnom Meksiku) koji odmah uočava njen potencijal počne da je podučava nakon škole, zbog čega će se Rubyno vreme i dužnosti na brodu drastično smanjiti. 

Koliko njena porodica zavisi od nje govori i to da bez nje ne idu nigde sami, osim kad rade na brodu. Ona je potrebna za svaki poslovni sastanak, svaki pregled kod lekara, gde god da krenu, ili šta god da rade, ona mora biti pored. U samo jednoj od mnogih ljupkih komičnih scena, doktor govori Rubyinim roditeljima da ne mogu imati seks dve nedelje. Ruby vragolasto to prevodi kao: „Nikad više ne možete imati seks.“ (Zatim priznaje svojim šokiranim roditeljima da su to samo dve nedelje, a njima je i to dugo). Tišina koja prožima veliki deo filma pojačava emocionalne otkucaje i na neki način dovodi gledaoca u svet oštećenog sluha. Možda najmoćniji trenutak filma je kada Ruby nastupa na koncertu hora i svi zvuci jednostavno prestaju, pa možemo doživeti njen nastup na način na koji to doživljava njena porodica. Ali oni su ljudi koji se nose veoma dobro sa svojom gluvoćom i nemaju problem što ih ljudi često ismejavaju i maltretiraju, jednostavno ovi ljudi sebe ne smatraju jadnima, već su uglavnom "komično" razigrani, i ne pridaju puno pažnje ljudima koji ih uznemiravaju. Teže to pada Ruby, nego njima samima.

Preporuka

share